Loading Events

Past Events › QT 21

Events Search and Views Navigation

Event Views Navigation

April 2015

Riga Summit 2015 on the Multilingual Digital Single Market

27 April 2015 - 29 April 2015
Riga Latvian Society House (Rīgas Latviešu biedrība nams), Merķeļa iela 13
Riga, Latvia
+ Google Map

Top government officials, business leaders, technology developers, and language researchers will gather in Riga from April 27-29 to forge a unified vision for the multilingual digital single market. At the Riga Summit, stakeholders will develop a combined strategy, identify goals, and initiate concrete actions to bring about this crucial vision for a digital single market without language barriers, which is instrumental for empowering Europe in the global world.

Find out more »

META-FORUM 2015

27 April 2015 @ 08:00 - 19:00
Riga Latvian Society House (Rīgas Latviešu biedrība nams), Merķeļa iela 13
Riga, Latvia
+ Google Map

META-FORUM 2015 is an international conference on powerful and innovative language technologies for the multilingual information society, the data value chain and the information market place. The special theme of META-FORUM 2015 is Technologies for the Multilingual Digital Single Market. Strategic Agenda for the multilingual Digital Single Market, Version 0.5 Joint NPLD/EFNIL Position Paper on the Multilingual Digital Single Market Riga Summit Declaration of Common Interests Resolution of the Riga Summit Riga Summit Programme Brochure

Find out more »

May 2016

LREC 2016 Workshop: “Translation evaluation – From fragmented tools and data sets to an integrated ecosystem”

24 May 2016
Grand Hotel Bernardin, Obala 2
Portorož, 6320 Slovenia
+ Google Map

This workshop will take an in-depth look at an area of ever-increasing importance: approaches, tools and data support for the evaluation of human translation (HT) and machine translation (MT), with a focus on MT. Two clear trends have emerged over the past several years. The first trend involves standardising evaluations in research through large shared tasks in which actual translations are compared to reference translations using automatic metrics and/or human ranking. The second trend focuses on achieving high quality translations…

Find out more »
+ Export Events